ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР - редактор, который анализирует, оценивает и исправляет главным образом или только лит. форму произведения, т. е. занимается лит. редактированием, а иногда и вычиткой.

Такая специализация редакторов (а в нек. изд-вах, напр. в изд-ве "Медицина", Л. р. входили в штат) имеет смысл только в условиях, когда авторами выступают люди, профессионально не занимающиеся лит. трудом, но хорошо знающие свой предмет, а изд-во активно формирует свой тематический репертуар и не может ждать, пока для книги на важную тему найдется автор знающий и умеющий писать. В таких случаях возможна и даже целесообразна лит. помощь в подготовке оригинала автором, а не после того, как автор сдал оригинал в изд-во, поскольку проще и лучше вырабатывать форму произведения в целом и в деталях тогда, когда оно создается, а не переделывать его, когда оригинал подготовлен.

ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ - редакторский анализ, оценка и совершенствование совместно с автором лит. формы произведения, составная часть редактирования, выделяемая лишь при разделении труда, когда науч. или спец. редактор занимается анализом и оценкой содержания подготавливаемой к изданию работы исключительно со стороны науч. или специальной, в то время как автор нуждается в помощи и литературной.

ВЫЧИТКА - грамматическая и редакционно-техн. обработка оригинала издания, подготовленного редактором к набору.
Вычитывать оригинал - значит, читая его, устранять орфографические, пунктуационные ошибки и буквенные опечатки; выбирать такой вариант расстановки знаков препинания и такую графическую форму слов (напр., числительных), при которых смысл текста схватывается быстрее и легче; придавать однотипным элементам текста (числа, сокращения, названия, библиогр. ссылки и т. д.) единообразную форму, облегчающую их восприятие; выявлять все разночтения повторяющихся элементов; размечать буквы, цифры, знаки, которые могут быть прочитаны двояко (напр., О и 0 - буква или цифра); отмечать смысловые, стилистические, фактические ошибки, не замеченные автором и редактором. В., хотя и выполняется чаще всего корректором высокой квалификации, продолжает и завершает процесс редактирования, превращая редакционный оригинал в издательский, повышает культуру издания, снижает расходы на него, уменьшая объем правки в корректурных оттисках.